Logo
Unionpedia
Communication
Get it on Google Play
New! Download Unionpedia on your Android™ device!
Free
Faster access than browser!
And Ads-free!
New! Save your concepts! » Create account

Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana

+ Save concept Saved concepts

Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana is a Spanish-Nahuatl dictionary by Pedro de Arenas, first published some time before 1611 (the year of the second edition). [1]

3 relations: Dictionary, Mexico, Nahuatl.

A dictionary is a collection of words in one or more specific languages, often listed alphabetically (or by radical and stroke for ideographic languages), with usage of information, definitions, etymologies, phonetics, pronunciations, translation, and other information;Webster's New World College Dictionary, Fourth Edition, 2002 or a book of words in one language with their equivalents in another, also known as a lexicon.

New!!: Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana and Dictionary · See more »

Mexico (México), officially the United Mexican States (Estados Unidos Mexicanos), is a federal republic in North America.

New!!: Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana and Mexico · See more »

Nahuatl (The Classical Nahuatl word nāhuatl (noun stem nāhua, + absolutive -tl) is thought to mean "a good, clear sound" This language name has several spellings, among them náhuatl (the standard spelling in the Spanish language),() Naoatl, Nauatl, Nahuatl, Nawatl. In a back formation from the name of the language, the ethnic group of Nahuatl speakers are called Nahua.), known informally as Aztec, is a language or group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by an estimated Nahua people, most of whom live in Central Mexico. All Nahuan languages are indigenous to Mesoamerica. Nahuatl has been spoken in Central Mexico since at least the 7th century AD. It was the language of the Aztecs who dominated what is now central Mexico during the Late Postclassic period of Mesoamerican history. During the centuries preceding the Spanish conquest of Mexico, the Aztec Empire had expanded to incorporate a large part of central Mexico, and its influence caused the variety of Nahuatl spoken by the residents of Tenochtitlan to become a prestige language in Mesoamerica. At the conquest, with the introduction of the Latin alphabet, Nahuatl also became a literary language, and many chronicles, grammars, works of poetry, administrative documents and codices were written in it during the 16th and 17th centuries. This early literary language based on the Tenochtitlan variety has been labeled Classical Nahuatl and is among the most studied and best-documented languages of the Americas. Today Nahuatl varietiesSee Mesoamerican languages#Language vs. Dialect for a discussion on the difference between "languages" and "dialects" in Mesoamerica. are spoken in scattered communities, mostly in rural areas throughout central Mexico and along the coastline. There are considerable differences among varieties, and some are mutually unintelligible. Huasteca Nahuatl, with over 1 million speakers, is the most-spoken variety. They have all been subject to varying degrees of influence from Spanish. No modern Nahuatl languages are identical to Classical Nahuatl, but those spoken in and around the Valley of Mexico are generally more closely related to it than those on the periphery. Under Mexico's Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas ("General Law on the Linguistic Rights of Indigenous Peoples") promulgated in 2003, Nahuatl and the other 63 indigenous languages of Mexico are recognized as lenguas nacionales ("national languages") in the regions where they are spoken, enjoying the same status as Spanish within their region.By the provisions of Article IV: Las lenguas indígenas...y el español son lenguas nacionales...y tienen la misma validez en su territorio, localización y contexto en que se hablen. ("The indigenous languages...and Spanish are national languages...and have the same validity in their territory, location and context in which they are spoken.") Nahuatl languages exhibit a complex morphology characterized by polysynthesis and agglutination. Through centuries of coexistence with the other indigenous Mesoamerican languages, Nahuatl has absorbed many influences, coming to form part of the Mesoamerican Linguistic Area. Many words from Nahuatl have been borrowed into Spanish, and since diffused into hundreds of other languages. Most of these loanwords denote things indigenous to central Mexico which the Spanish heard mentioned for the first time by their Nahuatl names. English words of Nahuatl origin include "avocado", "chayote", "chili", "chocolate", "atlatl", "coyote", "peyote", "axolotl" and "tomato".

New!!: Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana and Nahuatl · See more »

Redirects here:

Vocabulario manual de las lenguas Castellana y Mexicana.

References

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_manual_de_las_lenguas_castellana_y_mexicana

OutgoingIncoming
Hey! We are on Facebook now! »