Logo
Unionpedia
Communication
Get it on Google Play
New! Download Unionpedia on your Android™ device!
Download
Faster access than browser!
 

Spanish orthography and Voiceless dental fricative

Shortcuts: Differences, Similarities, Jaccard Similarity Coefficient, References.

Difference between Spanish orthography and Voiceless dental fricative

Spanish orthography vs. Voiceless dental fricative

Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language. The voiceless dental non-sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages.

Similarities between Spanish orthography and Voiceless dental fricative

Spanish orthography and Voiceless dental fricative have 14 things in common (in Unionpedia): Alveolar ridge, Arabic alphabet, Consonant, Denti-alveolar consonant, English orthography, Galician language, Laminal consonant, Latin script, Phonological history of Spanish coronal fricatives, Place of articulation, Pronunciation of English ⟨th⟩, Sibilant, Spanish language, Spanish phonology.

Alveolar ridge

The alveolar ridge (also known as the alveolar margin) is one of the two jaw ridges either on the roof of the mouth between the upper teeth and the hard palate or on the bottom of the mouth behind the lower teeth.

Alveolar ridge and Spanish orthography · Alveolar ridge and Voiceless dental fricative · See more »

Arabic alphabet

The Arabic alphabet (الأَبْجَدِيَّة العَرَبِيَّة, or الحُرُوف العَرَبِيَّة) or Arabic abjad is the Arabic script as it is codified for writing Arabic.

Arabic alphabet and Spanish orthography · Arabic alphabet and Voiceless dental fricative · See more »

Consonant

In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract.

Consonant and Spanish orthography · Consonant and Voiceless dental fricative · See more »

Denti-alveolar consonant

In linguistics, a denti-alveolar consonant or dento-alveolar consonant is a consonant that is articulated with a flat tongue against the alveolar ridge and upper teeth, such as and in languages such as Spanish and French.

Denti-alveolar consonant and Spanish orthography · Denti-alveolar consonant and Voiceless dental fricative · See more »

English orthography

English orthography is the system of writing conventions used to represent spoken English in written form that allows readers to connect spelling to sound to meaning.

English orthography and Spanish orthography · English orthography and Voiceless dental fricative · See more »

Galician language

Galician (galego) is an Indo-European language of the Western Ibero-Romance branch.

Galician language and Spanish orthography · Galician language and Voiceless dental fricative · See more »

Laminal consonant

A laminal consonant is a phone produced by obstructing the air passage with the blade of the tongue, the flat top front surface just behind the tip of the tongue on the top.

Laminal consonant and Spanish orthography · Laminal consonant and Voiceless dental fricative · See more »

Latin script

Latin or Roman script is a set of graphic signs (script) based on the letters of the classical Latin alphabet, which is derived from a form of the Cumaean Greek version of the Greek alphabet, used by the Etruscans.

Latin script and Spanish orthography · Latin script and Voiceless dental fricative · See more »

Phonological history of Spanish coronal fricatives

In Spanish dialectology, the terms,, and are used to describe the opposition between dialects that distinguish the phonemes and (distinción), and those that do not exhibit the distinction and have only one coronal fricative phoneme, either alveolar (similar to in accents with distinción) or, less commonly, denti-alveolar (similar to in accents with distinción).

Phonological history of Spanish coronal fricatives and Spanish orthography · Phonological history of Spanish coronal fricatives and Voiceless dental fricative · See more »

Place of articulation

In articulatory phonetics, the place of articulation (also point of articulation) of a consonant is the point of contact where an obstruction occurs in the vocal tract between an articulatory gesture, an active articulator (typically some part of the tongue), and a passive location (typically some part of the roof of the mouth).

Place of articulation and Spanish orthography · Place of articulation and Voiceless dental fricative · See more »

Pronunciation of English ⟨th⟩

In English, the digraph th represents in most cases one of two different phonemes: the voiced dental fricative (as in this) and the voiceless dental fricative (thing).

Pronunciation of English ⟨th⟩ and Spanish orthography · Pronunciation of English ⟨th⟩ and Voiceless dental fricative · See more »

Sibilant

Sibilance is an acoustic characteristic of fricative and affricate consonants of higher amplitude and pitch, made by directing a stream of air with the tongue towards the sharp edge of the teeth, which are held close together; a consonant that uses sibilance may be called a sibilant.

Sibilant and Spanish orthography · Sibilant and Voiceless dental fricative · See more »

Spanish language

Spanish or Castilian, is a Western Romance language that originated in the Castile region of Spain and today has hundreds of millions of native speakers in Latin America and Spain.

Spanish language and Spanish orthography · Spanish language and Voiceless dental fricative · See more »

Spanish phonology

This article is about the phonology and phonetics of the Spanish language.

Spanish orthography and Spanish phonology · Spanish phonology and Voiceless dental fricative · See more »

The list above answers the following questions

Spanish orthography and Voiceless dental fricative Comparison

Spanish orthography has 140 relations, while Voiceless dental fricative has 123. As they have in common 14, the Jaccard index is 5.32% = 14 / (140 + 123).

References

This article shows the relationship between Spanish orthography and Voiceless dental fricative. To access each article from which the information was extracted, please visit:

Hey! We are on Facebook now! »