Logo
Unionpedia
Communication
Get it on Google Play
New! Download Unionpedia on your Android™ device!
Download
Faster access than browser!
 

Japanese language and Nihon-shiki romanization

Shortcuts: Differences, Similarities, Jaccard Similarity Coefficient, References.

Difference between Japanese language and Nihon-shiki romanization

Japanese language vs. Nihon-shiki romanization

is an East Asian language spoken by about 128 million people, primarily in Japan, where it is the national language. Nihon-shiki, or Nippon-shiki Rōmaji (日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as Nihon-siki or Nippon-siki in Nippon-shiki itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet.

Similarities between Japanese language and Nihon-shiki romanization

Japanese language and Nihon-shiki romanization have 8 things in common (in Unionpedia): Cambridge University Press, Gemination, Hepburn romanization, Hiragana, Kana, Kanji, Macron (diacritic), Romanization of Japanese.

Cambridge University Press

Cambridge University Press (CUP) is the publishing business of the University of Cambridge.

Cambridge University Press and Japanese language · Cambridge University Press and Nihon-shiki romanization · See more »

Gemination

Gemination, or consonant elongation, is the pronouncing in phonetics of a spoken consonant for an audibly longer period of time than that of a short consonant.

Gemination and Japanese language · Gemination and Nihon-shiki romanization · See more »

Hepburn romanization

is a system for the romanization of Japanese, that uses the Latin alphabet to write the Japanese language.

Hepburn romanization and Japanese language · Hepburn romanization and Nihon-shiki romanization · See more »

Hiragana

is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system, along with katakana, kanji, and in some cases rōmaji (Latin script).

Hiragana and Japanese language · Hiragana and Nihon-shiki romanization · See more »

Kana

are syllabic Japanese scripts, a part of the Japanese writing system contrasted with the logographic Chinese characters known in Japan as kanji (漢字).

Japanese language and Kana · Kana and Nihon-shiki romanization · See more »

Kanji

Kanji (漢字) are the adopted logographic Chinese characters that are used in the Japanese writing system.

Japanese language and Kanji · Kanji and Nihon-shiki romanization · See more »

Macron (diacritic)

A macron is a diacritical mark: it is a straight bar placed above a letter, usually a vowel.

Japanese language and Macron (diacritic) · Macron (diacritic) and Nihon-shiki romanization · See more »

Romanization of Japanese

The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language.

Japanese language and Romanization of Japanese · Nihon-shiki romanization and Romanization of Japanese · See more »

The list above answers the following questions

Japanese language and Nihon-shiki romanization Comparison

Japanese language has 264 relations, while Nihon-shiki romanization has 24. As they have in common 8, the Jaccard index is 2.78% = 8 / (264 + 24).

References

This article shows the relationship between Japanese language and Nihon-shiki romanization. To access each article from which the information was extracted, please visit:

Hey! We are on Facebook now! »